لماذا يخلط الأطفال ثنائيو اللغة بين اللغات - وكيفية دعمهم
إذا قام طفلك الثنائي اللغة بخلط لغتين في نفس الجملة أو انتقل من لغة إلى أخرى في منتصف المحادثة، فقد تتساءل: هل هذه مشكلة؟ الجواب هو: مطلقا! ما تلاحظه هو شيء يسمى تناوب لغوي، المعروف أيضا باسم خلط الكودوهو جزء طبيعي تمامًا من تطور اللغة الثنائية اللغة.
خلط اللغات هو جزء من التعلم
الأطفال الذين يتعلمون لغتين أو أكثر غالبًا ما يتنقلون بينهما. على سبيل المثال، قد يقول الطفل: "هل يمكنني..." su(كلمة إسبانية تعني "ماء") أو "بن جائع الآن". هذا لا يعني أنهم مرتبكون أو متأخرون، بل يُظهر في الواقع أنهم يستخدمونه بنشاط. جميع مهاراتهم اللغوية للتعبير عن أنفسهم.
وفقًا للباحثين كينج وماكي (2007)، فإن هذا النوع من الاختلاط شائع، وخاصة بين الأطفال الصغار، وعادةً ما يكون يختفي مع مرور الوقت مع نمو مهاراتهم اللغوية، لا يزال الأطفال يحاولون تحديد الكلمات التي تنتمي إلى أي لغة، ويبذلون قصارى جهدهم للتواصل.
طفلك ليس مرتبكًا
قد يبدو الأمر كما لو أن طفلك يدمج لغتين في لغة واحدة، لكن الدراسات أظهرت أن يمكن للأطفال ثنائيي اللغة معرفة الفرق بين لغاتهم، حتى لو لم يتمكنوا من شرحها بعد. إنهم يبنون نظامين لغويين منفصلين في أدمغتهم، ويتعلمون كيفية إدارتهما.
لذا، إذا استخدم طفلك كلمات من لغتين في جملة واحدة، فلا تقلق. فهذه علامة على النمو، وليست علامة على الارتباك.
لماذا يقوم الأطفال بالتبديل بين اللغات؟
هناك العديد من الأسباب التي تجعل الأطفال يخلطون اللغات:
- إنهم لا يعرفون الكلمة بعد في لغة واحدة، لذلك يستخدمون الكلمة التي يعرفونها.
- إنه أسهل أو أسرع قول شيء ما بلغة واحدة ثم باللغة الأخرى.
- يسمعون الآخرين يفعلون ذلك- وخاصة إذا كان كلا الوالدين أو مقدمي الرعاية ثنائيي اللغة أيضًا.
هذا السلوك طبيعي ويظهر حتى أن الأطفال التفكير بمرونة وتعلم كيفية التكيف.
دعم كلتا اللغتين
في بعض الأحيان، قد تحتاج لغة واحدة إلى مزيد من الدعم، وخاصةً إذا كانت لغة الأقلية في المنزل. على سبيل المثال، إذا كان طفلك يسمع الإنجليزية طوال اليوم في المدرسة ولكنه لا يتحدث إلا الإسبانية في المنزل، فقد تلاحظ تسلل المزيد من الإنجليزية إلى لغته الإسبانية.
لدعم اللغتين:
- اقرأ الكتب، وغنِّ الأغاني، والعب الألعاب باللغتين.
- تحدث اللغة الأقلية باستمرار إذا استطعت.
- أعط طفلك الكثير من فرص استخدام كل لغة بطرق ذات مغزى.
وضع توقعات واقعية
لا يوجد ما يُسمى متحدثًا ثنائي اللغة "مثاليًا". لكل طفل نقاط قوة ونقاط ضعف في كلتا اللغتين، وهذا أمر طبيعي. ثنائية اللغة ليست عِرقًا، بل هي... رحلة مدى الحياةاحتفل بالانتصارات الصغيرة وتذكر أن تعلم أي لغة يتطلب الوقت والممارسة.
تعلم اللغة مع دينولينجو
إذا كنت تبحث عن طرق ممتعة لتشجيع اللغتين في المنزل، دينولينجو يمكن أن يُساعدك. مع أكثر من 50 خيارًا لغويًا، يستخدم دينولينجو مقاطع فيديو وأغاني وقصصًا وألعابًا شيقة لجذب اهتمام الأطفال. سواء كنت تدعم لغة أقلية أو تُعزز التعلم المدرسي، فإن أدوات دينولينجو مُصممة لتنمية المفردات والطلاقة والثقة بالنفس - وفقًا لوتيرة طفلك.
إنه متاح على الويب وiOS وAndroid، ويتضمن محتوى غير متصل بالإنترنت ولوحة معلومات رئيسية ويدعم ما يصل إلى ستة مستخدمين باشتراك واحد.
الفكر النهائي
لذا، في المرة القادمة التي يتحدث فيها طفلك بلغتين، ابتسم! فهذا يعني أنه يتعلم ويجرب وينمو بنشاط. التبديل اللغوي هو... ليس خطأ—إنه معلم في أن تصبح متحدثًا ثنائي اللغة.