Cómo decir "¿Cómo estás?" en diferentes idiomas
Preguntarle a alguien cómo está es una de las mejores maneras de demostrarle cariño. Ya sea que conozcas a un nuevo amigo o que te comuniques con alguien, decir "¿Cómo estás?" ayuda a iniciar una conversación amistosa. ¡Aprendamos a decirlo en diferentes idiomas del mundo!
Una frase sencilla que nos conecta a todos
Estas son algunas de las muchas formas en que la gente dice "¿Cómo estás?" en todo el mundo:
- Arabe: كيف حالك – Kayfa ḥāluka / ḥāluki
- Turco: Ensayo
- Búlgaro: Como si – Kak si
- Japonés: お元気ですか – Ogenki desu ka
- Chino: 怎么是你 – Zenme shì nǐ (Nota: Esto literalmente significa “¿Por qué eres tú?”; el “¿Cómo estás?” correcto es 你好吗 – Nǐ hǎo ma)
- Hebreo: Por favor – Ma shlomcha / shlomech
- Coreano: 어떻게 지내 – Jinae de Eotteohge
- Checo: Jak se máš
- Noruego: Hvordan har du det
- Danés: Hvordan har du det
- Portugués: ¿Cómo estás?
- Holanda: Azada gaat het
- Polaco: Jak się masz
- Francés: Cómo está usted
- Ruso: Como una niña – Kak zhiznʹ
- Finlandés: Mitä kuuluu
- Español: ¿Cómo estás tú?
- Alemán: Wie geht es Ihnen
- Sueco: Hur mår du
- Griego: Tus kanetes – ¿Eres tú?
- Hindi: तुम कैसे हो – Tú puedes
- Italiano: Como estas
¿No es sorprendente la cantidad de formas en que la gente hace la misma pregunta?
Practica saludos globales con Dinolingo
Con dinolingoLos niños de 2 a 14 años pueden aprender a decir "Hola", "¿Cómo estás?" y mucho más en más de 50 idiomas. Con divertidos juegos, canciones, videos y materiales imprimibles, Dinolingo ayuda a los niños a aprender frases cotidianas de forma natural y divertida. Cada lección es apropiada para cada edad e incluye un sistema de recompensas, opciones sin conexión y un panel para padres para seguir el progreso.
Conclusión
Aprender a decir "¿Cómo estás?" en diferentes idiomas es una forma divertida de hacer amigos, ser amable y explorar nuevas culturas. No importa de dónde venga alguien, un saludo amable siempre es un buen punto de partida.
¡Haz que el sitio web sea más fácil de leer!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
¡Hola! Te perdiste una palabra en portugués. Lo correcto es: “¿Como vai você?” o “¿Cómo você estás?”
¡Lo que escribiste es “como tú” o “te como”!
En portugués “comer” y “como” se escriben de la misma manera.
Jajaja…