Des mots doux de Bali à l'argot de Jakarta : comparons !
L'Indonésie est composée de milliers d'îles, ce qui implique une multitude de façons de parler ! À Bali, les enfants utilisent des mots plus doux et traditionnels, tandis qu'à Jakarta, ils utilisent un argot plus rapide et moderne.
Doux et poli : discours d'inspiration balinaise
À Bali, la gentillesse et le respect transparaissent dans le langage. On y trouve notamment des expressions courantes :
- Om Swastiastu = Une salutation traditionnelle balinaise
- Terima kasih banyak = Merci beaucoup
- Pardon = Désolé/excusez-moiLe ton est souvent doux et formel, surtout lorsqu'on parle à des adultes.
Rapide et amusant : l'argot de Jakarta
À Jakarta, la capitale de l'Indonésie, les enfants parlent souvent vite et utilisent un argot ludique :
- Gué = Moi/Je (informel)
- Lo = Vous (informel)
- Asik! = Cool!
- Nong Krong =TraînerCes mots viennent des rues et des écoles de Jakarta et changent rapidement.
Activités pour comparer les styles
Mimer!
Créez deux mini-sketchs : un « style balinais » et un « style Jakarta ». Laissez les enfants interpréter les différences avec les phrases et le ton appropriés.
Tri d'argot
Créez des flashcards avec des mots et demandez aux enfants de les trier dans des bacs de langue « Bali » ou « Jakarta ».
Dinolingo initie les enfants à la fois au formel et au quotidien Indonésien Avec des vidéos colorées et des histoires interactives. Si la plupart des cours enseignent le bahasa indonésien standard, les enfants sont également exposés aux différences culturelles entre les régions.
Avec des options pour les pré-lecteurs et les adolescents (âgés de 2 à 14 ans), dinolingo continue d'apprendre de manière respectueuse, amusante et pleine de découvertes, sur le Web, iOS et Android.
Sources: