Chantez en italien : des chansons amusantes que tous les enfants adoreront
Chanter est l'un des moyens les plus efficaces pour les enfants d'apprendre une nouvelle langue, et c'est aussi amusant ! Des chansons italiennes classiques comme Giro Giro Tondo, Fra' Martino, Meilleurs vœux Aidez les enfants à acquérir naturellement du vocabulaire, du rythme et de la prononciation. Si vous cherchez des façons plus interactives d'explorer ces chansons avec votre enfant, dinolingo propose des leçons audio, des vidéos et des chants captivants conçus spécialement pour les enfants qui apprennent l'italien.
1. AMOR DAMMI QUEL FAZZOLETTINO
Amor dammi quel fazzolettino, Amor dammi quel fazzolettino
Amor dammi quel fazzolettino…vado alla fonte e lo vado a lavar
te lo lavo con acqua e sapone, te lo lavo con acqua e sapone
te lo lavo con acqua e sapone…. ogni sospiro Ë un pensiero d'amor.
Te lo Stiro col ferro a vapore,Te lo Stiro col ferro a vapore
Te lo Stiro col ferro a vapore…ogni pieghina Ë un bacino d'amor.
Amor dammi quel fazzolettino, Amor dammi quel fazzolettino
Amor dammi quel fazzolettino…vado alla fonte e lo vado a lavar
Amor dammi quel fazzolettino.. Amor dammi quel fazzolettino..
2. BRILLA BRILLA LA STELLINA
La petite étoile brille
su nel cielo piccolina
Brilla brilla sopra noi
mon maître tu chi sei
La petite étoile brille
su nel cielo piccolina
Quand il sole Ë tramontato
niente Ë pi˘ lumineux
Brilla brilla mia stellina
che la note si avvicina
Vieni vieni mia stellina
su nel cielo piccolina
Tu che non dormi mai
aspetti il sole et te ne vai
Brilla brilla mia stellina
tu rimanimi vicina
Quand il sole Ë tramontato
niente Ë pi˘ lumineux
Brilla brilla mia stellina
che la note si avvicina
Vieni vieni mia stellina
che la note si avvicina
Tu che non dormi mai
aspetti il sole et te ne vai
Brilla brilla mia stellina
tu rimanimi vicina
tu rimanimi vicina..
tu rimanimi vicina..
3. FRA'MARTINO CAMPANARO
Fraí Martino, campanaro,
C'est vrai ? Ne dormez pas !
Suona le mattutino, suona le mattutino
vacarme, don, dan, vacarme, don, dan,
suona il mattutino, din, don, dan !
Fraí Martino, campanaro,
Ë di gi‡ mezzodÏ!
Suona allegramente, suona allegramente,
vacarme, don, dan, vacarme, don, dan,
suona allegramente, din, don, dan !
aha aha mmh mmh
Fraí Martino, campanaro,
Dormi-tu ? Dormi-tu ?
Suona le campane, suona le campane,
vacarme, don, dan, vacarme, don, dan,
suona le campane, din, don, dan !
Suona le campane, suona le campane,
vacarme, don, dan, vacarme, don, dan,
suona le campane, din, don, dan !
Fraí Martino, campanaro,
Dormi-tu ? Dormi-tu ?
Suona le campane, suona le campane,
vacarme, don, dan, vacarme, don, dan,
suona le campane, suona le campane,
vacarme, don, dan, vacarme, don, dan !
4. GIRO GIRO TONDO
Tour girotondo
parcourt le monde
tourner la terre
e tutti gi˘ per terra
Anneau autour de la rosie
il mare eí fondo
tonda eí la terre
e tutti gi˘ per terra
Tour girotondo
ora ti circondo
viens une Ciamella
e tutti gi˘ per terra
Tour girotondo
casca le monde
casca la terre
e tutti gi˘ per terra ..hei!
Anneau autour de la rosie
il mare eí fondo
tonda eí la terre
e tutti gi˘ per terra
Tour girotondo
casca le monde
casca la terra..
e tutti gi˘ per terra!
5. NINNA NANNA DI BRAHMS
Dormi dormi bel enfant
dormi bene piccolino
La ninna sentirai
fino a quanto dormirai
Gli occhi avril
domattina, lo sai
La lumière du soleil
ed il suo calor
Dormi dormi mio tesor
e sogni tanti fior
e pure tante stelle
che sono le pi˘ belle
Gli Angeli Vedrai
cantare en cor
dormir sereinement
circondato de l'amour
mmh..
Un sorriso ci sar‡,
domattina lo sai
il sol splendor‡
avec sa chaleur
Dormi dormi bel enfant
dormi bene piccolino
il sonno tu farai
dormir sereinement
Hmm...
6. NINNA NANNA, NINNA OH
Ninna nanna Ninna oh
Que cette bimbo a chi lo do ?
Lo darÚ al suo nonnino che lo culla nel lettino
Lo darÚ al cavallo bianco che ci gioca tanto tanto
Ninna nanna Ninna oh
Que cette bimbo a chi lo do ?
Ninna nanna Ninna oh
Que cette bimbo a chi lo do ?
La DarÚ alla zia Lina qui lo culla una mattina
La darÚ alla sua mamma che le canta la ninna nanna
Ninna nanna Ninna oh
Que cette bimbo a chi lo do ?
Ninna nanna Ninna oh
Que cette bimbo a chi lo do ?
Lo darÚ a San Michele che lo mette nel paniere
Lo darÚ al dolce nonno che lo porta a fare il sonno
mmh..
Ninna nanna et Ninna oh
Ninna nanna et Ninna oh
Ninna nanna et Ninna oh
Ninna oh
7. OH CHE BEL CASTELLO
Oh che bel castello marcondiro ndiro ndello,
oh che bel castello marcondiro ndiro nd‡..
Il mio Ë ancora pi˘ bello marcondiro ndiro ndello,
il mio Ë ancora pi˘ bello marcondiro ndiro nd‡..
Noi lo ruberemo marcondiro ndiro ndello,
e noi lo ruberemo marcondiro ndiro nd‡..
Noi lo rifaremo marcondiro ndiro ndello,
e noi lo rifaremo marcondiro ndiro nd‡..
Noi lo bruceremo marcondiro ndiro ndello,
e noi lo bruceremo marcondiro ndiro nd‡..
Noi lo rifaremo marcondiro ndiro ndello,
e noi lo rifaremo marcondiro ndiro nd‡..
Sparerem cannoni marcondiro ndiro ndello,
Sparerem cannoni marcondiro ndiro nd‡..
Tirerem le pietre marcondiro ndiro ndello,
e tirem le pietre marcondiro ndiro nd‡..
8. MA QUANTE BELLE FIGLIE MADAMADORE'
Ma quante belle figlie, Madame Dorée,
ma quante belle fille.
Son belle et moi le tengo, Scudiero del re,
fils belle et moi le tengo..
Il re ne domanda una, Madame Doré,
il re ne domanda una..
Che cosa ne vuol fare, Scudiero del re,
che cosa ne vuol tarif ?
La vuole maritare, Madame Doré,
la vuole maritare..
Avec chi la maritereste, Scudiero del re,
avec chi la maritereste?
Col principe di Spagna, Madame Doré,
col principe di Spagna..
E come la vestireste, Scudiero del re,
e viens la vestireste ?
Di rose e di viole, Madame Doré,
de rose et de violette..
Prendete la pi˘ bella, Scudiero del re,
prendete la pi˘ bella ..
La pi˘ bella l'ho gi‡ scelta, Madame Dorè,
la pi˘ bella l'ho gi‡ scelta..
Allora vi saluto, Scudiero del re,
allora vi saluto!
Ma quante belle figlie, Madame Dorée,
ma quante belle fille.
Ma.. quante belle figlie..
Quante belle belle figlie MadamadorË.. UË!
9. QUEL MAZZOLIN DI FIORI
Quel mazzolin di fiori, qui vient dalla montagne..
Quel mazzolin di fiori, qui vient dalla montagne..
E bada ben che non si bagna, che lo voglio regalar..
E bada ben che non si bagna, che lo voglio regal‡…
Lo voglio regalare, perche' l'e' un bel mazzetto..
Lo voglio regalare, perche' l'e' un bel mazzetto..
Je veux oser al mio moretto, questa sera quando vien..
Je veux oser al mio moretto, questa sera quando vien..
Quel mazzolin di fiori, qui vient dalla montagne..
Quel mazzolin di fiori, qui vient dalla montagne..
E bada ben che non si bagna, che lo voglio regalar..
E bada ben che non si bagna, che lo voglio regalar..
10. TU SCENDI DALLE STELLE
Tu scendi dalle stelle, oh Re del cielo
et viens dans une grotte dans le froid et le gel,
et venez dans une grotte dans le froid et le gel.
Et tu es sur le monde la figure du créateur
mancano panni e fuoco, oh mio Signore,
mancano panni e fuoco, oh mio Signore.
Oh Bambino mon divino,
io ti vedo qui a tremar..
Ah quanto ti costÚ
l'avermi amato..
A te che sei del mondo il Figlio del Creatore
mancano panni e fuoco, oh mio Signore,
mancano panni e fuoco, oh mio Signore.
Caro Eletto, pargoletto
quanto a questa pauvret‡,
giacchË ti fece amor povero ancora,
GiacchË ti fece amor povero ancora.
11. TANTI AUGURI A TE
Joyeux anniversaire à vous
Joyeux anniversaire à vous
Tanti auguri mio caro
Joyeux anniversaire à vous
Joyeux anniversaire à vous
Joyeux anniversaire à vous
Tanti auguri tesor
Joyeux anniversaire à vous
Joyeux anniversaire à vous
Joyeux anniversaire à vous
Tanti auguri tesor
Joyeux anniversaire à vous
Tanti auguri a mamm‡
Tanti auguri un pap‡
Tanti Auguri Davvero
Joyeux anniversaire à vous
Tanti auguri tesoro
Joyeux anniversaire à vous
Tanti auguri mio caro
Tanti auguri a te!
Pi˘ m'innamora..
Pi˘ m'innmaora..
Pi˘ m'innamora..