TYPES D'ÉDUCATION BILINGUE

« Maintien de l’enseignement bilingue : Ces programmes visent à aider les enfants à devenir à la fois bilingues et bilingues. Aux États-Unis, les étudiants de ces programmes parlent généralement une langue autre que l’anglais à la maison.


Éducation transitionnelle bilingue : Ces programmes visent à aider les enfants à passer de leur langue maternelle (par exemple, l'espagnol, le cambodgien, le portugais, l'arabe) à la langue de la culture majoritaire (aux États-Unis, l'anglais). Le contenu est initialement enseigné dans la langue maternelle de l'enfant et la L'enfant reçoit simultanément un enseignement en anglais comme deuxième langue. Plus tard, l'enfant est transféré dans des classes enseignées en anglais pour toutes les matières.


Enseignement bilingue en immersion : Les étudiants sont généralement des locuteurs natifs d'une langue majoritaire. Par exemple, aux États-Unis, cela signifie que les enfants sont anglophones et que 50 % ou plus du contenu est enseigné dans une deuxième langue (les pourcentages varient selon les écoles). L’idée est que les élèves soient pleinement immergés dans la langue seconde tout au long de la journée scolaire.


Enseignement bilingue en immersion bidirectionnelle (ou bilingue):
Ces programmes visent à aider les locuteurs natifs d’une langue autre que l’anglais (comme l’espagnol) à apprendre l’anglais, tout en aidant les enfants qui parlent déjà anglais à apprendre cette autre langue. Les enfants des deux groupes linguistiques passent ensemble une grande partie de la journée et le contenu de l’enseignement est dispensé dans les deux langues. L’objectif de ces programmes est de contribuer à promouvoir le bilinguisme, la bialphabétisation et la compréhension interculturelle pour tous.
(Source : ce lien ne fonctionne pas bien qu'il soit répertorié sur King & Mackey,) »


Mélange de codes est généralement une phase à court terme pour les enfants qui apprennent deux langues. C’est tout à fait normal et assez courant.
De nombreuses compétences que les enfants développent pour apprendre une deuxième langue peuvent être utilisées pour en apprendre une troisième. (p.229)
À la page 51, King nad Mackey déclare que la langue des signes pour bébés ne rend PAS les bébés plus intelligents.
Source : King, K. et Mackey, A. (2007). L’avantage du bilinguisme : pourquoi, quand et comment enseigner une langue seconde à votre enfant. New York : Collins 

Cette image a un attribut alt vide ; son nom de fichier est dinolingo-logo-mascot-square-2.png

Cours en ligne pour les enfants : dinolingo.com

3/5 - (2 voix)
Remonter en haut