Pourquoi les enfants bilingues mélangent les langues et comment les soutenir

Si votre enfant bilingue mélange deux langues dans la même phrase ou passe d'une langue à une autre au milieu d'une conversation, vous vous demandez peut-être : Est-ce un problème? La réponse est: pas du tout! Ce que vous remarquez est quelque chose appelé commutation de code, aussi connu sous le nom mélange de codes, et c'est une partie tout à fait normale du développement du langage bilingue.

Le mélange des langues fait partie de l'apprentissage

Les enfants qui apprennent deux langues ou plus alternent souvent entre elles. Par exemple, un enfant pourrait dire : « Puis-je avoir… » su?" (« Eau » en espagnol) ou « J'ai faim maintenant. » Cela ne signifie pas qu'ils sont confus ou en retard ; cela montre plutôt qu'ils utilisent activement toutes leurs compétences linguistiques de s'exprimer.

Selon les chercheurs King et Mackey (2007), ce type de mélange est courant, en particulier chez les jeunes enfants, et il disparaît avec le temps À mesure que leurs compétences linguistiques se développent, les enfants cherchent encore à distinguer les mots de chaque langue et font de leur mieux pour communiquer.

Votre enfant n'est pas confus

Il peut sembler que votre enfant mélange deux langues en une seule, mais des études montrent que les enfants bilingues peuvent faire la différence entre leurs langues, même s'ils ne peuvent pas encore l'expliquer. Ils construisent deux systèmes linguistiques distincts dans leur cerveau et apprennent à les gérer tous les deux.

Donc, si votre enfant utilise des mots de deux langues dans la même phrase, ne vous inquiétez pas. C'est un signe de croissance, pas de confusion.

Pourquoi les enfants changent-ils de code ?

Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles les enfants mélangent les langues :

  • Ils ne connaissent pas encore le mot dans une langue, donc ils utilisent le mot qu'ils connaissent.
  • C'est plus facile ou plus rapide dire quelque chose dans une langue plutôt que dans une autre.
  • Ils entendent les autres le faire—surtout si les deux parents ou tuteurs sont également bilingues.

Ce comportement est naturel et montre même que les enfants sont penser de manière flexible et apprendre à s'adapter.

Prise en charge des deux langues

Parfois, une langue peut avoir besoin d’un peu plus de soutien, surtout s’il s’agit de la langue minoritaire À la maison. Par exemple, si votre enfant entend parler anglais toute la journée à l'école, mais ne parle qu'espagnol à la maison, vous remarquerez peut-être une intégration plus marquée de l'anglais dans son espagnol.

Pour prendre en charge les deux langues :

  • Lisez des livres, chantez des chansons et jouez à des jeux dans les deux langues.
  • Parlez la langue minoritaire de manière cohérente si vous le pouvez.
  • Donnez à votre enfant beaucoup de chances d'utiliser chaque langue de manière significative.

Définir des attentes réalistes

Il n'existe pas de locuteur bilingue « parfait ». Chaque enfant a des forces et des faiblesses dans les deux langues, et c'est normal. Le bilinguisme n'est pas une race, c'est une voyage de toute une vieCélébrez les petites victoires et rappelez-vous que tout apprentissage d’une langue demande du temps et de la pratique.

Apprentissage des langues avec Dinolingo

Si vous cherchez des moyens amusants d’encourager les deux langues à la maison, dinolingo peut vous aider. Avec plus de 50 langues disponibles, Dinolingo utilise des vidéos, des chansons, des histoires et des jeux captivants pour maintenir l'intérêt des enfants. Que vous souhaitiez soutenir une langue minoritaire ou renforcer l'apprentissage scolaire, les outils de Dinolingo sont conçus pour développer le vocabulaire, la fluidité et la confiance en soi, au rythme de votre enfant.

Il est disponible sur le Web, iOS et Android, comprend du contenu hors ligne, un tableau de bord parent et prend en charge jusqu'à six utilisateurs avec un abonnement.

Pensée finale

Alors, la prochaine fois que votre enfant dit quelque chose en deux langues, souriez ! Cela signifie qu'il apprend, expérimente et grandit activement. L'alternance de codes est pas une erreur—c'est un étape importante pour devenir un locuteur bilingue.

4.9/5 - (28 voix)

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Remonter en haut