Is het beter om thuis een minderheidstaal te spreken?

Veel ouders in meertalige gezinnen stellen dezelfde belangrijke vraag: "Moeten we thuis onze minderheidstaal spreken, of moeten we ons richten op de taal van de gemeenschap, zoals Engels?" Het antwoord zal u misschien verbazen – maar wel op een positieve manier.

Wat het onderzoek zegt

Een onderzoek dat wordt aangehaald in De tweetalige rand King en Mackey (2007) vergeleken twee groepen kinderen uit gezinnen met een gemengde taal in de VS. De ene groep sprak thuis alleen Engels. De andere groep sprak Spaans, een minderheidstaal in die context. De bevindingen waren verhelderend:

Kinderen die thuis Spaans spraken, presteerden even goed in:

  • Engelse leesvaardigheid

  • Mondeling lezen

  • Tijd nodig om ESL-programma's te verlaten

  • Opkomst

  • Schoolgedrag

Maar hier is de wending: ze traden op beter in:

  • Wiskunde

  • Spaanse woordenschat

  • Academische cijfers

  • Inspanning en motivatie

  • Op school blijven (lagere uitvalcijfers)

Deze studie (Dolson, 1985) suggereert duidelijk dat er aanzienlijke voordelen-en geen echte nadelen—tot het gebruiken van een minderheidstaal thuis.

Waarom helpt het?

Kinderen die thuis opgroeien met de moedertaal van hun gezin:

  • Ontwikkel een sterkere identiteit en emotionele verbindingen

  • Verwerf geavanceerde taalvaardigheden in beide talen

  • Familiebanden over generaties heen onderhouden

  • Blink vaak uit in andere academische gebieden zoals wiskunde en geletterdheid

Als ouders hun thuistaal behouden, houden ze hun kinderen niet tegen, maar geven ze ze een voorsprong op meer dan één manier.

Wat kunnen ouders doen?

Als u wilt dat uw kind tweetalig opgroeit en trots is op zijn of haar erfgoed, volgen hier enkele eenvoudige ideeën:

  • Spreek je thuistaal tijdens de maaltijden, bedtijdroutines en gezinsspelletjes

  • Lees samen boeken in je moedertaal

  • Kijk tekenfilms, films of luister naar muziek in die taal

  • Bezoek familieleden of plaatsen waar de taal wordt gesproken

  • Gebruik taalverwervingsmaterialen die speciaal op kinderen zijn afgestemd

Taal leren leuk maken met Dinolingo

Tools zoals dinolingo kan gezinnen helpen zelfverzekerde tweetalige kinderen op te voeden. Met lessen in meer dan 50 talen is Dinolingo perfect voor kinderen van 2 tot 14 jaar. Of je nu Spaans, Koreaans, Arabisch of een andere taal lesgeeft, Dinolingo gebruikt verhalen, liedjes, spelletjes en flashcards om leren als spelen te laten voelen. Beschikbaar op internet, iOS en Android – met offline materiaal en een ouderdashboard – is het een geweldige manier om het leren van talen thuis te ondersteunen.

4.9/5 - (16 stemmen)
auteur avatar
Serdar Acar
Serdar Acar is de oprichter van Dinolingo, het taalprogramma voor kinderen dat hij op 1 mei 2010 lanceerde. Hij is geboren in Turkije en woont in Turkije. New York CityHij richtte Dinolingo op na een lange, frustrerende zoektocht naar een leeftijdsgeschikte en boeiende manier om zijn eigen kind een tweede taal te leren. Gebruikmakend van zijn achtergrond in televisieproductie, bracht hij docenten, vertalers, taaldeskundigen, kunstenaars en muzikanten samen om een ​​vermakelijk lesprogramma voor jonge leerlingen te ontwikkelen. Tegenwoordig geeft Dinolingo les aan kinderen van 2 tot 14 jaar in meer dan 50 talen, en Serdar leidt het bedrijf nog steeds samen met zijn vrouw, Annique.

Laat een bericht achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *

Scroll naar boven