Waarom Noorwegen twee Noren heeft – en hoe je ze gebruikt
Noorwegen zit vol verrassingen, en hier is er een grote: het heeft twee officiële schrijftalen! Ze heten Bokml en Noorse NynorskBeide worden gebruikt in scholen, boeken en op borden in het hele land. Maar maak je geen zorgen: je hoeft ze niet allebei meteen te leren.
Bokmål vs. Nynorsk
Bokmål is de meest voorkomende vorm van Noors, vooral in grote steden zoals Oslo en Bergen. Nynorsk, wat "Nieuw-Noors" betekent, wordt vaker gebruikt in het westen van Noorwegen en op het platteland. De woorden zien er iets anders uit, maar klinken erg vergelijkbaar wanneer ze worden uitgesproken!
Hoe je ze uit elkaar kunt houden
Mogelijk ziet u:
- “Ik ben een kind”
- In het Bokmål: Ik ben een kind.
- In Nynorsk: Er is een schuur.
Beide betekenissen zijn correct en betekenen hetzelfde.
Leuke activiteiten om beide te verkennen
Taaldetectivespel
Print een paar zinnen uit in zowel Bokmål als Nynorsk. Laat kinderen detective spelen en de verschillen zoeken!
Zeg het op jouw manier!
Kies een simpele zin zoals "Hallo, mijn naam is..." en schrijf of zeg het in beide versies. Kinderen kunnen leuke posters maken met elke versie.
Met dinolingo, kinderen van 2 tot 14 jaar kunnen leren Norwegian via spelletjes, video's, liedjes en printbare activiteiten. Het platform gebruikt voornamelijk Bokmål, maar laat kinderen kennismaken met de variatie van de echte taal door middel van speelse content. Of je nu in de stad of op het platteland bent, je hoort beide vormen van het Noors in actie.
Bron: