Кто нашел пропавшего котенка? Песня японского полицейского-собаки

Одна из самых очаровательных и любимых японских детских песен — это いぬの おまわりさん (Ину но Омаварисан), или «Собачий полицейский». Эта милая и нежная песня рассказывает историю о потерянном котенке, который не может вспомнить, где находится его дом, и о добром полицейском-собаке, который пытается помочь.

Тексты песен на японском языке

まいごの まいごの こねこちゃん
あなたの おうちは どこですか
おうちを きいても わからない
なまえを きいても わからない
にゃん にゃん にゃん にゃん
にゃん にゃん にゃん にゃん
ないてばかりいる こねこちゃん
いぬの おまわりさん こまってしまって
わん わん わん わん
わん わん わん わん

まいごの まいごの こねこちゃん
このこの おうちは どこですか
からすに きいても わからない
すずめに きいても わからない
にゃん にゃん にゃん にゃん
にゃん にゃん にゃん にゃん
ないてばかりいる こねこちゃん
いぬの おまわりさん こまってしまって
わん わん わん わん
わん わん わん わん

Ромадзи (латинский алфавит)

Майго-но-Майго-но, Конеко-чан
Аната но оучи ва доко десу ка
оучи во киите мо вакаранай
Намаэ во киите мо вакаранай
нян нян нян нян
нян нян нян нян
Наите Бакари Иру Конеко-чан
ину но омаварисан коматте шиматте
ван ван ван ван
ван ван ван ван

Майго-но-Майго-но, Конеко-чан
коно ко но оучи ва доко десу ка
Карасу ни киите мо вакаранай
Судзумэ ни киите мо вакаранай
нян нян нян нян
нян нян нян нян
Наите Бакари Иру Конеко-чан
ину но омаварисан коматте шиматте
ван ван ван ван
ван ван ван ван

Перевод на английский язык (простой перевод)

Потерялся, потерялся маленький котенок.
Где твой дом?
Даже если я спрошу тебя, ты не знаешь.
Даже если я спрошу твое имя, ты не узнаешь.
Мяу, мяу, мяу, мяу
Мяу, мяу, мяу, мяу
Ты продолжаешь плакать, маленький котенок.
Полицейский-пес встревожен
Бав-вау, бав-вау
Бав-вау, бав-вау

Потерялся, потерялся маленький котенок.
Где дом этого котенка?
Я спросил ворону, но она не знала.
Я спросил воробья, но он не знал.
Мяу, мяу, мяу, мяу
Мяу, мяу, мяу, мяу
Ты продолжаешь плакать, маленький котенок.
Полицейский-пес встревожен
Бав-вау, бав-вау
Бав-вау, бав-вау

Почему дети любят эту песню

Ину-но Омаварисан есть все, что нравится детям: животные, повторение, звуковые эффекты (няни и бледный), и простая история с большим сердцем. Она помогает детям исследовать такие эмоции, как беспокойство и доброта, одновременно знакомя их с повседневной лексикой на японском языке, например:

  • Maigo (потерянный ребенок/котенок)

  • Оучи (домой)

  • Омаварисан (полицейский)

  • Ньян/Ван (звукоподражание мяуканью/лаю)

Нежная мелодия и ясная эмоциональная передача делают ее идеальной для пения дома или в классе.

Учитесь с помощью песен через Dinolingo

Динолинго Японский для детей программа приносит такие песни как Ину-но Омаварисан к жизни с помощью анимированных видеороликов, интерактивных игр и печатных материалов. Дети могут слушать, повторять и подпевать, наблюдая за тем, как визуально разворачивается история, что помогает им естественным образом изучать новые слова и модели предложений.

Идеально подходящая для детей в возрасте от 2 до 14 лет языковая программа Dinolingo доступна на веб, iOS и Androidи включает в себя богатую библиотеку традиционных и современных песен, уроки лексики и культурный контент.

Песни как Ину-но Омаварисан это больше, чем милые мелодии, это ворота в эмпатию, воображение и японский язык. С помощью музыки дети общаются не только со словами, но и с чувствами, ценностями и историями, которые они будут помнить годами.

Это изображение имеет пустой атрибут alt; имя его файла — dinolingo-logo-mascot-square-2.png.

Изучение японского языка для детей – лучшее приложение и веб-сайт для изучения японского языка.

Dinolingo – приложение №1 для изучения языков для детей от 2 до 14 лет

$19/месяц • Отменить можно в любое время
5 / 5 - (87 голосов)

Оставьте комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *

Наверх