Почему в Норвегии два норвежца и как их использовать
Норвегия полна сюрпризов, и вот один из них: у нее два официальных письменных языка! Они называются Suomi и нюнорск. Оба используются в школах, книгах и на вывесках по всей стране. Но не волнуйтесь — вам не обязательно учить оба сразу.
Букмол против нюнорска
Букмол — самая распространенная форма норвежского языка, особенно в крупных городах, таких как Осло и Берген. Нюнорск, что означает «новый норвежский», чаще используется в западных частях Норвегии и в сельской местности. Слова выглядят немного по-разному, но звучат очень похоже, когда их произносят!
Как их отличить
Вы можете увидеть:
- «Я ребенок»
- На букмоле: Я в амбаре.
- На нюнорске: Например, амбар.
Оба варианта означают одно и то же и являются правильными.
Веселые занятия для исследования обоих
Детективная игра по языку
Распечатайте несколько предложений на букмоле и нюнорске. Пусть дети поиграют в детективов и найдут различия!
Скажите по-своему!
Выберите простую фразу, например «Привет, меня зовут…» и напишите или произнесите ее в обоих вариантах. Дети могут создать забавные плакаты, демонстрирующие каждый вариант.
С динолинго, дети в возрасте от 2 до 14 лет могут учиться Норвежский через игры, видео, песни и печатные материалы. Платформа в основном использует букмол, но знакомит детей с реальным языковым разнообразием через игровой контент. Независимо от того, находитесь ли вы в городе или в сельской местности, вы услышите обе формы норвежского языка в действии.
Источник: