Kansas Üniversitesi psikoloğu Michael Vivevitch'e göre, iki dil bilenler çoğunlukla konuştukları dilleri karıştırmazlar çünkü her dilin kendine özgü bir ses komşuluk sistemi vardır. Yani tıpkı A, T, G, C'nin tanımlayıcı bir sıraya sahip olduğu insan DNA'sı gibi, İspanyolca ve İngilizce'de birbirini takip eden sesler de farklıdır. Böylece iki dilli kişiler hangi kelimeyi kullanacaklarını veya hangi dili konuştuklarını kolaylıkla ayırt edebilirler.


Bu Michael Vivevitch'in yazdığı şey


“Fonolojik kelime biçimlerinin derlem analizi, İngilizce kelimelerin İspanyolca olan çok az sayıda fonolojik komşuya sahip olduğunu gösteriyor.
kelimeler. Aynı zamanda, İspanyolca kelimelerin İngilizce kelimelere göre çok az fonolojik komşusu vardır. Görünüşe göre bu gözlemler
iki dilli dil işlemeye ilişkin bazı açıklamaları zayıflatır ve dilin işlenmesi ve işlenmesi üzerinde önemli çıkarımlara sahiptir.
iki dillilerde kelime biçimlerinin temsili.


“Mevcut derlem analizinin sonuçları, çeşitli şekillerde, yabancı bir dildeki kelimelerin başka bir dilin sözcüksel mahallelerini “istila etmediğini” göstermektedir. Yani, burada incelenen iki dil için, bir dilde diğer dildeki kelimelere fonolojik olarak benzeyen çok az kelime vardır. Bu basit gözlem, iki dillilerde sözcük erişimi ve dil işlemeyle ilgili bir dizi önemli ve temel soruyu gündeme getiriyor. Birincisi, iki dil arasındaki minimum miktardaki fonolojik örtüşme, esasen iki ayrı - veya belki de kolayca ayrılabilen - sözlük oluşturur. (Diğer düşük seviyeli fonolojik bilgilerin dillerin ayrımına daha fazla katkıda bulunabileceğini unutmayın; bkz. örneğin, Ju ve Luce, 2004.) DE FAC TO'nun diller arasında fonolojik özelliklerine göre ayrılması, açık temsil şemalarına duyulan ihtiyaç hakkında bir soru ortaya çıkarmaktadır. örneğin dil etiketleri (Green, 1998) veya dil düğümleri (Dijkstra ve van Heuven, 1998) veya bir dilin sözcük biçimlerini başka bir dilin sözcük biçimlerinden ayrı tutmak için tasarlanmış diğer bilişsel mekanizmalar (örneğin, Bialystok, 2010) . Bu tür ölçümlerden yararlanabilecek kelime sayısının azlığı dikkate alınırsa, dil işlemeye yönelik bu yaklaşımlar bilişsel ve hesaplama açısından pahalı görünmektedir (ve üçüncü, dördüncü vb. dili bilen kişi için giderek daha pahalı görünmektedir).
 

Bu görselin boş bir alt özelliği var; dosya adı dinolingo-logo-mascot-square-2.png

Çocuklar için çevrimiçi İngilizce dersleri: dinolingo.com

5/5 - (13 oy)
En gidin