双语教育的类型
“维持双语教育: 这些项目旨在帮助儿童掌握两种语言。在美国,参加此类项目的学生通常在家里讲英语以外的语言。
过渡性双语教育: 这些项目旨在帮助儿童从他们的母语(例如西班牙语、柬埔寨语、葡萄牙语、阿拉伯语)过渡到少数民族文化的语言(在美国,即英语)。最初,教学内容以儿童的第一语言进行,同时,儿童也接受英语作为第二语言的教学。之后,儿童将转入所有科目都以英语授课的班级。
沉浸式双语教育: 学生通常以主流语言为母语,例如在美国,这意味着孩子们以英语为母语,并且 50% 或更多的内容是用第二语言教授的(百分比因学校而异)。这样做的目的是让学生在整个上学日中完全沉浸在第二语言中。
双向(或双语)沉浸式双语教育:
这些项目旨在帮助以英语以外的其他语言(如西班牙语)为母语的人学习英语,同时帮助已经会说英语的孩子学习其他语言。来自两个语言群体的孩子大部分时间都在一起,内容教学以两种语言进行。这些项目的目标是帮助促进所有人的双语、双识和跨文化理解。
(来源:此链接无效,尽管已在 King & Mackey 上列出,)”
代码混合 通常是儿童学习双语的短期阶段。这是完全正常且相当普遍的。
孩子们在学习第二语言时培养的许多技能可以用来学习第三种语言。(第 229 页)
第 51 页 King nad Mackey 指出,婴儿手语并不能使婴儿更聪明
资料来源:King, K. 和 Mackey, A. (2007)。双语优势:为何、何时以及如何教孩子第二语言。纽约:柯林斯

儿童在线课程: dinolingo.com