登录     |    开始免费试用

有趣的儿童语言课程

家长想知道关于双语的知识

人们普遍认为,全球大多数人都是双语或多语人士,在日常生活中使用两种或两种以上的语言或方言。多元文化社会中双语人士的多样性持续增长。除了分享关于这一现象如何发生的有趣事实(双语主义的最佳秘密)之外,Grosjean 教授还回答了父母和护理人员最常问的 2 个问题(由 Multilingual Living 创始人 Corey Heller 整理)。下面是这些问题的要点总结答案(但请随时点击链接查看原始完整文章):


(也发表于 双语家庭简讯,2009, 26(4)、1-6。)

如何判断孩子是否对每种语言有足够的接触?

  • 由于没有很好的“足够”衡量标准,因此,应最大化和平衡输入,目标是让儿童能够每天使用语言,而不仅仅是理解语言
  • 与人互动比仅仅看电视或 DVD 更好
  • 确保每种语言都有单语情境,孩子们必须使用同一种语言(并且不能进行代码转换)

帮助孩子掌握双语的“最佳”方法是什么(例如,一位家长讲一种语言,在家里讲少数民族语言等)?

  • 格罗斯让教授更喜欢并推荐在家中使用少数语言:尽管父母一方必须说第二(或第三)语言,而且这种语言需要其他人来强化,以打下坚实的基础,但主流(社区/学校)语言更容易找到自己的位置;弱势语言(家庭语言)将比只有一方父母使用时获得更多的输入,而且孩子可以更容易地将一种语言在家里与另一种语言在外面联系起来。
  • 然而,每种方法都有其优点和缺点,其有效性取决于孩子、父母、当地情况等。

在家里从一种方法转换为另一种方法或从一种语言转换为另一种语言可以吗?

  • 情况的变化可能需要改变方法,但真正的、沟通的 需要 对于两种语言来说,确保他们的持续使用是至关重要的(而不仅仅是父母强加的“需要”!)
  • 如果孩子足够大,与他们讨论策略的变化可以帮助过渡

用外行人能理解的语言来说,研究表明双语/多语相较于单语有何好处?

  • 最近的研究表明,双语者在某些任务上的表现优于单语者,例如涉及选择性控制的任务;他们在表征分析方面表现同样出色;有时在单语词汇测试中表现较差(他们的另一种语言可能占主导地位)
  • Grosjean 教授警告人们要警惕较早的研究,因为这些研究缺乏控制因素

用非母语抚养孩子可以吗,即使父母不能完全完美地讲该语言(但足够好)并且他们没有完美的母语口音(但这已经足够好了)?

  • 再次强调,真正需要使用这些语言是关键,同时还要考虑一些支持因素,例如输入的数量和类型(如上所述)

在用多种语言抚养孩子方面,每个家庭是否应该遵循特定的黄金法则?

  • 尽管每个家庭和情况都不同,但格罗斯让教授首先强调了了解促进额外语言习得的因素的价值,强调了“需求因素”、语言输入、家庭、学校和社区的作用,以及对语言、文化和双语的态度。格罗斯让教授再次指出了单语环境对于促进真正的交流需求的重要性。
  • 支持父母和孩子理解双语/多语以及双文化/多元文化的含义也是非常宝贵的,尽管不可避免地存在挑战,但往往是确保整个过程总体上是积极体验的关键

即使配偶只和孩子在一起很短的时间,他们说自己的语言是否值得?

  • 即使接触的有限,也比没有好,而且我们永远不知道语言在孩子的未来会扮演什么样的角色

一个人应该如何处理家庭中两种以上的语言,以及如何在已经是双语的家庭中添加额外的语言?

  • Grosjean 教授再次强调“需求因素”以及为每种语言设置单语情境

当孩子们开始以社区语言上学时,他们的双语能力会发生什么变化?

  • 社区语言可能会成为主导语言
  • 孩子们可能会尝试只与父母一起使用它,特别是从 6 岁左右到十几岁的时候,通常是为了不感到“与众不同”

当孩子被诊断患有语言障碍,并被告知其双语/多语能力是其原因时,应该怎么办?可以不顾语言治疗师/学校治疗师的建议,在家仍然说母语吗?

  • “双语研究员兼语言治疗师 Susanne Döpke 明确指出,双语并不是导致语言发育迟缓和语言障碍的原因”
  • 此外,“……中断母语学习并不会提高双语儿童掌握主流语言(学校语言)的能力;相反,它可能会产生其他不利后果”

那么双语儿童如何融入社会同时又保留与父母文化的联系等文化问题又如何呢?

  • 了解双文化的含义以及这对儿童的身份认同感有何影响非常重要
  • 有些孩子会拒绝一种语言/文化身份,而有些孩子会拒绝两种语言/文化身份,但大多数孩子似乎最终会在不同程度上接受这两种语言/文化身份, “…那些被允许做自己、接受双重文化传统的双文化人士是社会中宝贵的成员,他们弥合了不同文化之间的鸿沟”

作为父母,我们不仅要思考上述问题,还需要关注日常实际问题和长远问题。我们之前的博客文章《如何培养双语儿童》简要介绍了一些关键点,从尽早开始采用一致的语言政策(例如,一个父母只说一种语言或在家中使用少数民族语言)到了解个体差异和发展、关键时期以及激励您和孩子的因素。
幸运的是,无论你现在的情况如何,网上都有丰富的资源和支持,还有越来越多的多元文化社区和草根运动。例如, 多语言生活,提供了从入门和在家教学到作为非母语人士解决常见问题的极好建议。对于我来说,我试图用三种语言/文化来培养我们的孩子,但不确定我们能走向世界的哪个地方,Dino Lingo 的一个特别突出之处在于,由于拥有所有多语言选项,它实际上不仅仅是一个双语网站。
作者:Philip Shigeo Brown
了解有关 Dino Lingo 双语儿童学习套装的更多信息

该图像的 alt 属性为空;其文件名为 dinolingo-logo-mascot-square-2.png

儿童在线课程: dinolingo.com

4.9/5 - (30 票)
滚动到顶部